Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo

Speakers

Keynote Speakers

Marisol de la Cadena

My first book, Indigenous Mestizos: The Politics of Race and Culture in Cuzco, Peru, 1910-1991, (2000) is an historical and ethnographic analysis of race relations in the Andes. My recent book Earth Beings. Ecologies of Practice Across Andean Worlds (2015) is based on conversations with two Quechua speaking men that lived in Cuzco (Peru). Through these conversations we think together about life at the intriguing crossroads where modern politics (and history) and earth-beings (and the ahistorical) meet and diverge, thus exceeding each other. The book is an ethnography concerned with the concreteness of incommensurability and the eventfulness of the ahistorical.

Currently my field sites are cattle ranches and veterinary schools in Colombia. There I engage practices and relations between people, cows, and ‘things’ in general. Thinking at divergent bio/geo interfaces, I am interested in capturing “the stuff” that makes life and death in conditions of dramatic ecological and political change as the country endures extreme droughts and floods and wants to transition between the violence of war to a condition of peace that might not be without violence.

Mi primer libro, Indigenous Mestizos: The Politics of Race and Culture in Cuzco, Peru, 1910-1991, (2000) [Indígenas mestizos: las políticas de raza y cultura en Cuzco, Perú 1910-1991] es un análisis etnográfico e histórico de las relaciones raciales en los Andes. Mi libro más reciente, Earth Beings. Ecologies of Practice Across Andean Worlds (2015) [Seres de la tierra. Ecologías de práctica en los mundos andinos] está basado en conversaciones con dos hombres hablantes del quechua que vivieron en Cuzco, Perú. A través de estas conversaciones pensamos conjuntamente sobre la vida en los intrigantes escenarios donde confluyen y divergen las políticas modernas (y la historia) y los seres de la tierra (y lo ahistórico), sobrepasándose cada uno de ellos.

En la actualidad, mis sitios de trabajo de campo son ranchos ganaderos y escuelas veterinarias en Colombia. Ahí me involucro en prácticas y relaciones con la gente, las vacas y las “cosas” en general. Pensando desde bio/geo interfaces divergentes, me interesa capturar todo aquello que posibilita la vida y la muerte en condiciones de cambios ecológicos y políticos dramáticos mientras que el país atraviesa por sequías extremas e inundaciones y desea transitar desde la violencia de la guerra a una condición de paz, la cual podría no darse sin violencia.

http://anthropology.ucdavis.edu/people/mdelac

Alcida Ramos

Alcida Ramos received a bachelor’s degree in Geography (Universidade Federal Fluminense,1959), a Master’s degree (1965), and a Ph.D. in Anthropology at the University of Wisconsin, Madison in 1972. She is Emeritus Professor at the Universidad de Brasilia and researcher 1-A in the CNPq.

She studies indigenous societies, specializing on the Yanomami group. Currently, she is developing a comparative South American indigenismo project, focusing in Brasil, Argentina, and Colombia. She has published extensively in different countries and languages.

Besides being a distinguished scholar, she has been an activist fighting for indigenous rights to territory.

Alcida Ramos se graduó en Geografía en la Universidad Federal Fluminense (1959), de Maestría en Antropología en la Universidad de Wisconsin, Madison (1965), y de doctorado en Antropología en la misma universidad (1972). Es Profesora Titular Emérita da Universidad de Brasilia e investigadora 1-A en el CNPq.

Se dedica al estudio de las sociedades indígenas, en especial, los Yanomami, y actualmente desarrolla investigaciones sobre el indigenismo comparado en América del Sur, enfocándose en Brasil, Argentina y Colombia. Ha escrito y publicado ampliamente. Además de ser una académica de gran prestigio, ha sido una activista y defensora de los derechos indígenas al territorio.

Obteve seu diploma de graduação em geografia pela Universidade Federal Fluminense (1959), de mestrado em Antropologia na University of Wisconsin, Madison (1965) e de doutorado em Antropologia na mesma universidade (1972). É professora titular emérita da Universidade de Brasília e pesquisadora 1-A do CNPq. Tem-se dedicado ao estudo das sociedades indígenas, em especial, Yanomami, e atualmente desenvolve pesquisas sobre indigenismo comparado na América do Sul, focalizando o Brasil, a Argentina e a Colômbia.

http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4787916Y2

Distinguished Scholars Panel

Maya Lorena Pérez Ruiz

Maya Lorena Pérez Ruiz holds a PhD in Social Anthropology. She is a researcher in the Instituto Nacional de Antropología e Historia (Dirección de Etnología y Antropología social) and member of the Sistema Nacional de Investigadores (National Research Council, Level III).

Her main interest has been indigenous peoples and their relationship with Mexican state and national society from diverse point of views: society, politics, culture and identity. She is the author of six books and she has coordinated other six collective books; she has published 46 articles and 44 book chapters. In Mexico, she has been pioneer in the studies about indigenous youth. Her last book, Ser joven y ser maya en un mundo globalizado (To be young and Mayan in a globalized world, INAH, 2015), is a product of ten years of research in Yucatán, Mexico. She supports an e-journal called Cultura y Representaciones Sociales, under Dr. Gilberto Giménez Montiel’s coordination.

Maya Lorena Pérez Ruiz es doctora en Antropología Social, investigadora de la Dirección de Etnología y Antropología social del INAH y miembro del Sistema Nacional de Investigadores Nivel III.

Los pueblos indígenas en sus relaciones con el Estado mexicano y la sociedad nacional han sido el eje articulador de su trabajo: los ha abordado desde de su vida social, política, cultural e identitaria. Es autora de 6 libros, ha coordinado 6 de varios autores; además ha publicado 46 artículos y 44 capítulos en libros. En México, ha sido pionera de la investigación sobre los jóvenes indígenas, y su último libro: Ser joven y ser maya en un mundo globalizado (INAH, 2015), es producto de diez años de investigación en Yucatán. Además, bajo la coordinación del Dr. Gilberto Giménez Montiel, es impulsora de la revista electrónica Cultura y Representaciones Sociales.

http://deas.inah.gob.mx/index.php/academia/investigador/54-perez-ruiz-maya-lorena

Pedro Pitarch Ramón

My main area of interest is Maya population in Chiapas (Southwestern Mexico), especially the ones who use the Tzeltal language. My focus is the cosmology, personhood, and corporeity in Mesoamerican cultures from which I have postulated an indigenous theory of human being as well as its continuity and discontinuity relationships with other beings.

I also study cultural representation of Human Rights within indigenous populations and, after neozapatist rebellion in 1994, ethno politics and symbolic negotiation of identity. My most recent research topic is about reciprocal influences between Amerindian cultures and Western modernity.

Since 2002 to the present, I have been coordinating (with Maria Elena Fernandez Galán, from Universidad Autónoma de Chiapas ) in the Altos de Chiapas region and the Lacandonan Jungle, a long-term cooperative project to try and test reading and writing skills with Tzotziles and Tzeltales indigenous children in their own languages.

Mi principal área de trabajo son las poblaciones mayas de Chiapas, en el sureste de México, especialmente de lengua tzeltal. El foco de mi investigación ha sido las cuestiones de cosmología, persona y corporalidad en las culturas mesoamericanas, y con ello he esbozado una teoría indígena del ser humano y sus relaciones de continuidad y discontinuidad con el resto de los seres.

Estudio también la representación cultural de los Derechos Humanos entre poblaciones indígenas y, desde la rebelión neozapatista de 1994, en la etnopolítica y la negociación simbólica de la identidad. Mi línea de trabajo más reciente trata las influencias recíprocas entre las culturas amerindias y la modernidad occidental.

Desde 2002 hasta el presente, soy responsable de un proyecto de cooperación de larga duración con niños indígenas tzotziles y tzeltales, dirigido a ensayar y evaluar la lecto- escritura de estas lenguas en las escuelas de la región de los Altos de Chiapas y de la Selva Lacandona. Este proyecto lo desarrollo conjuntamente con Maria Elena Fernandez Galán, de la Universidad Autónoma de Chiapas.

https://www.ucm.es/antropologiadeamerica/pedro-pitarch-ramon

Jean Muteba Rahier

The multi-disciplinary field of inquiry called black studies, which was later renamed African diaspora in many American universities, questions the production of ideological, cultural and socioeconomic anti-black racism through the naturalization of “black inferiority,” “inhumanity,” and “abjection.” As a sociocultural anthropologist, my research agenda has been fully immersed within African and African diaspora studies. Indeed, the blatant and hidden operations of “race” that allow for the establishment of racist orderings of societies have accompanied and marked my own personal coming of age and as such have preoccupied me since before I first stepped in a university. These concerns have remained with me even when I have engaged in research projects on cultural institutions, processes, and politics (such as the Afro-Esmeraldian Décimas, Festival of the Kings, and Holy Week celebrations), which I recognized as demonstrating the formidable resilience of black peoples’ cultural creativity despite their most brutal and unjust socioeconomic and political life conditions. In my work, I have consistently complicated easy characterizations and simplifications and rejected essentialist understandings of identity and identification. This forms a central intellectual intervention of my body of scholarship. My research is currently focused on Belgian colonial realities, and particularly on the Intersection of Sex, Race and Power in the Belgian Congo, and on roots/heritage tourism in Africa and the African diaspora.

El campo de análisis multidisciplinario llamado “estudios sobre la negritud” que fue renombrado como la “Diáspora africana” en muchas universidades estadounidenses, cuestiona la producción del racismo anti-negro ideológico, cultural y socioeconómico a través de la naturalización de la “inferioridad negra”, la “inhumanidad” y la “abyección”. Como antropólogo sociocultural, mi agenda de investigación ha estado completamente inmersa en los estudios africanos y sobre la diáspora africana.

De hecho, las operaciones evidentes y ocultas de “raza” que permiten el establecimiento de un orden racista en la sociedad han acompañado y marcado mi propio desarrollo y, por lo tanto, me han preocupado desde antes de entrar a la universidad. Estas preocupaciones me han acompañado en los proyectos de investigación en los que me he involucrado con instituciones, procesos y políticas culturales (como Afro-Esmeraldian Décimas, Festival of the Kings y la Semana Santa), los cuales reconozco como demostraciones de la formidable resiliencia de la creatividad cultural de la gente negra a pesar de las más brutales e injustas condiciones de vida. En mi trabajo, he complejizado consistentemente las simplificaciones o caracterizaciones simplistas y he rechazado los entendimientos esencialistas de la identidad y la identificación.

Mi investigación actual se centra en las realidades en las colonias belgas, y particularmente en la intersección de sexo, raza y poder en el Congo Belga, así como en el turismo de raíces/herencia en África y en la diáspora africana.

https://gss.fiu.edu/people/faculty/jean-muteba-rahier/